![]() | #1 (permalink) |
| ![]() İngilizce Çeviri Cümle ingilizcede tıpkı türkçede olduğu gibi düzgün cümle kurulmadığında düşük cümle oluyor ve anlam bozukluğuna uğruyor suyu kurtarmak diye bir cümle olmaz su tasarrufu yada su kirliliğini önlemek gibi anlamlı düzgün cümleler kurulmalıdır... How to save water |
![]() |
Seçenekler | |
Stil | |
İngilizce Çeviri Cümle konusu, LakLak Bölümü / Soru Cevap forumunda tartışılıyor.
| ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
Yan Cümle Nedir?-Yan Cümle Hakkında | elif | Türkçe ve Edebiyat | 31 | 13-02-2017 07:04 |
Bileşik Cümle Nedir?-Bileşik Cümle Nasıl Kullanılır? | elif | Türkçe ve Edebiyat | 4 | 15-01-2017 02:55 |
Kurallı cümle Nedir?-Kurallı Cümle Nasıl Kurulur? | elif | Türkçe ve Edebiyat | 9 | 06-12-2015 04:31 |
Çevreyle İlgili İngilizce Cümle | elif | Soru Cevap | 0 | 08-12-2011 06:30 |
Türklerde Çağlara Göre Cümle Yapısı Nedir?-Cümle Yapısı Hakkında | elif | Türkçe ve Edebiyat | 0 | 24-06-2009 03:09 |